‘평화의 소녀상`에 대해 망언을 한 일본 유명 SF 작가 쓰쓰이 야스타카(83)의 저서에 대한 한국어 판권을 지닌 출판사들이 소설 판매를 중단하고 나섰다. 은행나무 출판사는 7일 누리집과 소셜 네트워크 서비스(SNS)에 “쓰쓰이 야스타카의 문학적 성취와는 별개로, 한일관계와 역사를 바라보는 작가의 개인적 시각에 크게 실망했다”며 이같이 밝혔다. “작가로서뿐 아니라 한 인간으로서 그의 태도와 자질에 대해 분노와 슬픔을 동시에 느낀다”는 것이다. 은행나무 출판사는 이에 따라 이날부로 지난해 12월 출간한 쓰쓰이 야스타카의 ‘모나드의 영역’과 올해 하반기 출간 예정이었던 소설 ‘여행의 라고스’의 계약 해지를 국내 에이전트 및 일본 저작권사에 통보했다.국내 온오프라인 서점에 유통 중인 책의 판매는 전면 중단하기로 결정했다. 은행나무출판사는 “문학을 아끼고 사랑하는 독자 여러분들에게 불편한 소식을 전해 드리게 된 점 깊이 사과드리며 앞으로도 많은 관심과 응원 부탁드린다”고 덧붙였다. 애니메이션 ‘시간을 달리는 소녀’의 쓰쓰이 야스타카 원작을 펴낸 북스토리도 이날 서점에 공문을 보내 판매중지를 요청했다. 북스토리는 이날 오후 페이스북에 “작가의 망언으로 인해 본 출판사는 분노와 실망을 금치 못해, 이미 전국의 모든 서점에 ‘시간을 달리는 소녀’를 비롯한 작가의 모든 작품에 대한 판매중지를 요청해놓은 상태”라고 썼다.쓰쓰이 야스타카는 6일 자신의 트위터에 “나가미네 대사가 다시 한국으로 갔다. 위안부(소녀)상을 인정한 꼴이 됐다”며 “그 소녀는 귀여우니 모두들 그 앞으로 가서 사정해 정액투성이로 만들고 오자”라고 썼다. 부산 일본 총영사관 앞 ‘평화의 소녀상’ 설치에 반발해 고국으로 돌아갔던 나가미네 야스마사 주한 일본대사가 85일 만인 지난 4일 서울로 복귀한 데 대해 반발하는 내용이다.
주메뉴 바로가기 본문 바로가기